بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
الرَّحْمَٰنُ (55:1)
The Most Merciful (55:1)
عَلَّمَ الْقُرْآنَ (55:2)
Taught the Qur'an, (55:2)
خَلَقَ الْإِنْسَانَ (55:3)
Created man, (55:3)
عَلَّمَهُ الْبَيَانَ (55:4)
[And] taught him eloquence. (55:4)
الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ (55:5)
The sun and the moon [move] by precise calculation, (55:5)
وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ (55:6)
And the stars and trees prostrate. (55:6)
وَالسَّمَاءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيزَانَ (55:7)
And the heaven He raised and imposed the balance (55:7)
أَلَّا تَطْغَوْا فِي الْمِيزَانِ (55:8)
That you not transgress within the balance. (55:8)
وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ (55:9)
And establish weight in justice and do not make deficient the balance. (55:9)
وَالْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ (55:10)
And the earth He laid [out] for the creatures. (55:10)
فِيهَا فَاكِهَةٌ وَالنَّخْلُ ذَاتُ الْأَكْمَامِ (55:11)
Therein is fruit and palm trees having sheaths [of dates] (55:11)
وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُ (55:12)
And grain having husks and scented plants. (55:12)
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (55:13)
So which of the favors of your Lord would you deny? (55:13)
خَلَقَ الْإِنْسَانَ مِنْ صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ (55:14)
He created man from clay like [that of] pottery. (55:14)
وَخَلَقَ الْجَانَّ مِنْ مَارِجٍ مِنْ نَارٍ (55:15)
And He created the jinn from a smokeless flame of fire. (55:15)
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (55:16)
So which of the favors of your Lord would you deny? (55:16)
رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ الْمَغْرِبَيْنِ (55:17)
[He is] Lord of the two sunrises and Lord of the two sunsets. (55:17)
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (55:18)
So which of the favors of your Lord would you deny? (55:18)
مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ (55:19)
He released the two seas, meeting [side by side]; (55:19)
بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَا يَبْغِيَانِ (55:20)
Between them is a barrier [so] neither of them transgresses. (55:20)
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (55:21)
So which of the favors of your Lord would you deny? (55:21)
يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ (55:22)
From both of them emerge pearl and coral. (55:22)
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (55:23)
So which of the favors of your Lord would you deny? (55:23)
وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنْشَآتُ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ (55:24)
And to Him belong the ships [with sails] elevated in the sea like mountains. (55:24)
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (55:25)
So which of the favors of your Lord would you deny? (55:25)
كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ (55:26)
Everyone upon the earth will perish, (55:26)
وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ (55:27)
And there will remain the Face of your Lord, Owner of Majesty and Honor. (55:27)
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (55:28)
So which of the favors of your Lord would you deny? (55:28)
يَسْأَلُهُ مَنْ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ (55:29)
Whoever is within the heavens and earth asks Him; every day He is bringing about a matter. (55:29)
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (55:30)
So which of the favors of your Lord would you deny? (55:30)
سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ الثَّقَلَانِ (55:31)
We will attend to you, O prominent beings. (55:31)
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (55:32)
So which of the favors of your Lord would you deny? (55:32)
يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْإِنْسِ إِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَنْ تَنْفُذُوا مِنْ أَقْطَارِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ فَانْفُذُوا ۚ لَا تَنْفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَانٍ (55:33)
O company of jinn and mankind, if you are able to pass beyond the regions of the heavens and the earth, then pass. You will not pass except by authority [from Allah]. (55:33)
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (55:34)
So which of the favors of your Lord would you deny? (55:34)
يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِنْ نَارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنْتَصِرَانِ (55:35)
There will be sent upon you a flame of fire and smoke, and you will not defend yourselves. (55:35)
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (55:36)
So which of the favors of your Lord would you deny? (55:36)
فَإِذَا انْشَقَّتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ (55:37)
And when the heaven is split open and becomes rose-colored like oil - (55:37)
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (55:38)
So which of the favors of your Lord would you deny? - (55:38)
فَيَوْمَئِذٍ لَا يُسْأَلُ عَنْ ذَنْبِهِ إِنْسٌ وَلَا جَانٌّ (55:39)
Then on that Day none will be asked about his sin among men or jinn. (55:39)
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (55:40)
So which of the favors of your Lord would you deny? (55:40)
يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِي وَالْأَقْدَامِ (55:41)
The criminals will be known by their marks, and they will be seized by the forelocks and the feet. (55:41)
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (55:42)
So which of the favors of your Lord would you deny? (55:42)
هَٰذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ (55:43)
This is Hell, which the criminals deny. (55:43)
يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ آنٍ (55:44)
They will go around between it and scalding water, heated [to the utmost degree]. (55:44)
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (55:45)
So which of the favors of your Lord would you deny? (55:45)
وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ (55:46)
But for he who has feared the position of his Lord are two gardens - (55:46)
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (55:47)
So which of the favors of your Lord would you deny? - (55:47)
ذَوَاتَا أَفْنَانٍ (55:48)
Having [spreading] branches. (55:48)
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (55:49)
So which of the favors of your Lord would you deny? (55:49)
فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ (55:50)
In both of them are two springs, flowing. (55:50)
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (55:51)
So which of the favors of your Lord would you deny? (55:51)
فِيهِمَا مِنْ كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجَانِ (55:52)
In both of them are of every fruit, two kinds. (55:52)
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (55:53)
So which of the favors of your Lord would you deny? (55:53)
مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ فُرُشٍ بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ ۚ وَجَنَى الْجَنَّتَيْنِ دَانٍ (55:54)
[They are] reclining on beds whose linings are of silk brocade, and the fruit of the two gardens is hanging low. (55:54)
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (55:55)
So which of the favors of your Lord would you deny? (55:55)
فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ (55:56)
In them are women limiting [their] glances, untouched before them by man or jinni - (55:56)
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (55:57)
So which of the favors of your Lord would you deny? - (55:57)
كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ (55:58)
As if they were rubies and coral. (55:58)
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (55:59)
So which of the favors of your Lord would you deny? (55:59)
هَلْ جَزَاءُ الْإِحْسَانِ إِلَّا الْإِحْسَانُ (55:60)
Is the reward for good [anything] but good? (55:60)
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (55:61)
So which of the favors of your Lord would you deny? (55:61)
وَمِنْ دُونِهِمَا جَنَّتَانِ (55:62)
And below them both [in excellence] are two [other] gardens - (55:62)
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (55:63)
So which of the favors of your Lord would you deny? - (55:63)
مُدْهَامَّتَانِ (55:64)
Dark green [in color]. (55:64)
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (55:65)
So which of the favors of your Lord would you deny? (55:65)
فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ (55:66)
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (55:67)
In both of them are two springs, spouting. (55:66)
So which of the favors of your Lord would you deny? (55:67)
فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ (55:68)
In both of them are fruit and palm trees and pomegranates. (55:68)
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (55:69)
So which of the favors of your Lord would you deny? (55:69)
فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌ (55:70)
In them are good and beautiful women - (55:70)
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (55:71)
So which of the favors of your Lord would you deny? - (55:71)
حُورٌ مَقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ (55:72)
Fair ones reserved in pavilions - (55:72)
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (55:73)
So which of the favors of your Lord would you deny? - (55:73)
لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ (55:74)
Untouched before them by man or jinni - (55:74)
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (55:75)
So which of the favors of your Lord would you deny? - (55:75)
مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ (55:76)
Reclining on green cushions and beautiful fine carpets. (55:76)
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (55:77)
So which of the favors of your Lord would you deny? (55:77)
تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ (55:78)
Blessed is the name of your Lord, Owner of Majesty and Honor. (55:78)
0 Comments